Écologique

Au feu de bois

Concentrer la sève sur un feu de bois n'est pas la façon la plus simple de faire du sirop d'érable, mais nous pensons que c'est la bonne méthode car elle est neutre en carbone. 

Industrial producers of maple syrup use oil fired evaporators. At the start of a shift, is easy to turn on an oil burner and start boiling almost immediately, then shut off the fuel knob at the end of the shift. That convenience has costs. One of the greatest threats to maple syrup is climate change because sap flows only during the weeks of freeze-thaw cycle. The warmer the climate, the shorter the season. Convenience also causes producers to lose touch with what is important.

Le feu de bois est une tradition qui remonte au premier sirop d'érable fabriqué. Plus qu'une tradition, le bois a une valeur car nous passons du temps dans notre érablière, à abattre les chablis et les arbres malades, à entretenir les sentiers et à observer la santé et la beauté de notre terre tout au long de l'année. 

In the sugarhouse, we make maple syrup with all our senses. We can hear the firewood crackle and pop as we put it in the firebox, roar at it catches fire, then quiet down signaling it is hungry for more. In the back pan of the evaporator, large bubbles roll and rumble and in the front pan they hiss. We can smell the sap turn into syrup, watch the size and color of the bubbles to tell the grade, and signal if anything is amiss. 

Il y a un rythme à l'ébullition sur un feu de bois. Nous devons rester proches et prêter attention aux détails. Être à l'écoute nous aide à produire un sirop d'érable d'une qualité exceptionnelle. 



 

 

 

Making the Grade
Transmission de la lumière